![v039_SMM_Branded_Asset_4096x2304_Portal_Header_Desktop_Changelog_3ef42013dc](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fsh-portal-prod.wgcdn.co%2Fsh-portal-prod%2Fportal_media%2Fv039_SMM_Branded_Asset_4096x2304_Portal_Header_Desktop_Changelog_3ef42013dc.jpg&w=3840&q=75)
![v039_SMM_Branded_Asset_1024x1437_Portal_Header_Mobile_Changelog_5d33485beb](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fsh-portal-prod.wgcdn.co%2Fsh-portal-prod%2Fportal_media%2Fv039_SMM_Branded_Asset_1024x1437_Portal_Header_Mobile_Changelog_5d33485beb.jpg&w=2048&q=75)
Registro de cambios v0.39
Hunters
Todos los Hunters
🛈 La movilidad en todas sus formas es un componente central de Steel Hunters; es una herramienta que usamos para resaltar la sensación lenta y táctica de nuestro juego. Ya sea cuando atraviesan el campo de batalla o cuando toman una decisión en una fracción de segundo durante un tiroteo intenso, queremos que los jugadores sientan el impacto de sus decisiones. Creemos que, con el nuevo enfriamiento del impulso y el salto, podemos mantener esta sensación y también reducir las frustraciones que podrían surgir debido a su larga duración.
Se actualizó el tiempo de recarga del impulso/salto de 15 s → 10 s.
🛈 Escuchamos sus comentarios de que subir de nivel a los Hunters lleva demasiado tiempo y hace menos divertido jugar con personajes que no sean sus "principales". Por eso, aceleramos en gran medida el proceso de subida de nivel para que siempre sientan que progresan. Incluso a medida que aumenta la experiencia entre niveles, sean una Heartbreaker de nivel 10 o un Weaver de nivel 30, el objetivo siempre debe estar en la mira.
Se redujeron en gran medida los requisitos de EXP de progreso de los Hunters.
Razorside
Actualización de la pose de Hangar de Razorside.
Jugabilidad
Coloso
🛈 El objetivo principal al trabajar en el Coloso es brindar una experiencia más equilibrada y atractiva. Los comentarios actuales sobre la jugabilidad indican que el Coloso es demasiado poderoso en los niveles inferiores debido a su alta resistencia y daño, mientras que en los niveles superiores deja mucho que desear, ya que los Hunters de los jugadores han aumentado mucho su poder para entonces. Además, los jugadores sienten menos ganas de jugar con el Coloso en comparación con otros Hunters porque este ofrece oportunidades de juego limitadas, ya que tiene un arma muy sencilla y ninguna habilidad. Ampliamos la jugabilidad del Coloso por medio de nuevas herramientas para atrapar y sorprender a los enemigos. También queremos asegurarnos de que enfrentarse a un Coloso enemigo sea un encuentro desafiante, pero posible de ganar.
Coloso
Hay un tiempo de lanzamiento de 5 s para activar o desactivar el Coloso.
Si el Coloso se destruye
El Hunter reaparece con un 25 % de estructura, un 0 % de escudos y la misma cantidad de munición con la que ingresó a la máquina.
Si el Coloso se desactiva manualmente o el temporizador expira
El Hunter reaparece con los mismos valores de estructura, escudos y munición con los que ingresó a la máquina, junto con cargadores de reserva adicionales.
Los enfriamientos progresan a un ritmo más lento mientras se controla al Coloso.
Nueva arma: lanzacohetes de ráfaga
El Coloso dispara un lanzacohetes de doble ráfaga. Al usarlo, lanza 6 cohetes por salva, con 4 salvas por cargador y una recarga larga que puede acelerarse mediante una recarga rápida.
La dispersión y el retroceso aumentan durante una ráfaga, y hacen que sea cada vez menos precisa.
Nueva habilidad: Lanza arrojadiza
El Coloso arroja su lanza a los enemigos, y el ataque tiene diferentes efectos según lo que golpee.
Enemigo
Empuja a los enemigos, les inflige daño y los ralentiza, pero la lanza se destruye.
Barreras y Domos protectores
Destruye la barrera y también se destruye la lanza.
Terreno
Crea una zona de ralentización alrededor de la lanza que también impide que el enemigo use un impulso o salte. La lanza se puede recoger para usarla de nuevo o los enemigos pueden destruirla.
Nueva habilidad: Recarga de escudo
El Coloso recarga sus escudos para absorber el daño que recibe. Al hacerlo, puede crear un sobreescudo temporal si la cantidad recargada supera la capacidad natural. El sobreescudo se reduce después de 4 s.
Ataque cuerpo a cuerpo
El Coloso empuja hacia atrás a los Hunters y Drones enemigos con un poderoso pisotón e inflige daño de área de efecto. Este ataque inflige daño adicional a los Drones.
Modos de juego
General
Reemplazamos "Competitivo" por "Entrenamiento de batalla" en el menú de modos de juego.
Actualizamos el modo de juego para que se elija automáticamente según la misión de incorporación activa.
Actualizamos la pantalla de resultados para que aparezcan todos los tipos de Drones en "Drones destruidos".
Actualizamos las descripciones de los modos de juego para aclarar el tipo de oponente y que se sienta más como parte del universo.
Tutorial
🛈 Queremos que los nuevos jugadores tengan una gran introducción a Steel Hunters, que estén preparados para la batalla y que vean una muestra de nuestro universo. Para lograrlo, renovamos significativamente el Tutorial. El Entrenamiento de Hunter se rediseñó por completo y ahora se desarrolla en una carretera devastada, con un compañero que los guía a través de los conceptos básicos. La experiencia se simplificó para que entren en acción más rápido, pero aun así entiendan bien cómo usar el Hunter. El Entrenamiento de batalla, una nueva continuación opcional del Entrenamiento de Hunter, presenta mecánicas clave del modo de juego.
Entrenamiento de Hunter
Actualizamos el Entrenamiento de Hunter para que haga hincapié en los aspectos básicos del movimiento y el combate del Hunter.
Actualizamos el Entrenamiento de Hunter para que tenga lugar en el nuevo entorno de "Highway".
Actualizamos el Entrenamiento de Hunter para incluir al compañero Trenchwalker con líneas de voz.
Entrenamiento de batalla
Tras completar el Entrenamiento de Hunter, agregamos el Entrenamiento de batalla, que hace hincapié en los objetivos del modo de juego. Esto se lleva a cabo en Maryland Heights.
Este modo solo se puede jugar en solitario.
Para el Entrenamiento de batalla, agregamos al compañero Trenchwalker con líneas de voz.
Cosecha de Starfall
Actualización de la primera oleada
Ahora aparecen 6 Torres poco comunes, en lugar de 3.
Las Torres aparecen entre el punto de aparición de cada escuadrón.
Actualización de la segunda oleada
Mejoramos un poco la rareza de las Torres.
No aparecen Torres legendarias (naranja).
Solo aparecen Torres de botín, de ventaja ofensiva y de ventaja defensiva.
Eliminamos la tercera oleada
Ahora, la extracción se produce después de la segunda oleada.
Misiones de batalla actualizadas
Simplificamos el texto de las misiones de batalla.
Actualizamos la misión de la oleada de Torre para que solo desaparezca al completar la oleada.
Actualizamos los Hunters de la IA para que puedan interactuar con la Torre de extracción.
Actualizamos los Drones centinela para que ataquen a los enemigos.
Actualizamos los Drones exploradores para que se den cuenta de que otros Drones aliados están recibiendo ataques.
Actualizamos los Drones exploradores para que reaccionen a la proximidad de los Hunters.
Mapas
Mapa global
Añadimos un nuevo mapa de Tutorial: Highway.
Mejoramos la física de los vehículos.
Crimson Ridge
Actualizamos el letrero de bienvenida del puerto espacial en el edificio del punto de control.
Quarry
Mejoramos la variedad y la cantidad de objetos pequeños con temática británica.
Maryland Heights
Agregamos una variación de color para los árboles.
Mejoramos la ubicación de las rocas en el paisaje para que parezcan más naturales.
Audio
Actualizamos el volumen de habilidades para que sea más consistente.
Agregamos líneas de voz de Hunter relacionadas con el evento Cosecha de Starfall para Heartbreaker, Fenris, Prophet, Razorside, Trenchwalker, Ursus y Weaver.
Agregamos varias canciones nuevas de música de batalla a los mapas.
Actualizamos la música para que cambie cuando aparezcan nuevas Torres en Cosecha de Starfall.
Actualizamos la música para que cambie cuando se muestre la pantalla de carga.
Eliminamos las líneas de voz obsoletas de Razorside, Heartbreaker y Weaver.
Otros/Sistemas
Actualizamos la experiencia de los nuevos jugadores.
Después de completar el Entrenamiento de Hunter, aparecerá la pestaña Social actualizada.
Actualizamos la pantalla de Progreso de Hunter.
Actualizamos las pantallas de Nivel de cuenta y Subir de nivel.
Actualizamos el emparejamiento para reducir los tiempos de espera en los niveles inferiores.
Agregamos un botón en el Hangar que lleva a las notas del parche.
Actualizamos las descripciones emergentes del carrusel de Hunters para reflejar el nivel, las estadísticas y los datos de misión (si corresponde) de los Hunters desbloqueados y bloqueados.
Mejoramos la estabilización del servidor.
Actualizamos los Drones controlados por el jugador para que puedan dañar a los Drones neutrales con Andanada de cohetes y viceversa.
Agregamos la opción "Idioma de interfaz de usuario" a los ajustes.
Redujimos la sensibilidad predeterminada del mouse y ajustamos el rango en el que se puede configurar.
Corrección de errores
Corregimos el error por el que la nave de descenso en Quarry no descendía al Punto de extracción durante la extracción.
Corregimos el ping que marca la ubicación usando la pantalla del mapa para que sea visible solo sobre el mapa.
Corregimos el error por el que aparecía la notificación de varios impulsos rechazados si los jugadores mantenían pulsada la tecla de impulso.
Corregimos el error por el que los mensajes de chat eran invisibles, se recortaban y se superponían de forma incorrecta.
Corregimos el error por el que el chat se silenciaba o se activaba varias veces al presionar la tecla.
En los tutoriales, corregimos el error por el que las pestañas Equipos y Estadísticas no se desactivaban al abrir el mapa en pantalla completa.
En los tutoriales, corregimos el error por el que el elemento marcado aparecía en la parte de interacción de la interfaz.
Corregimos el error por el que el daño no se aplicaba de manera correcta a los objetos destructibles.
Corregimos el fallo de inicio de sesión cuando los jugadores permanecían en la pantalla de inicio de sesión durante un tiempo prolongado.
Corregimos un problema de desenfoque de movimiento con Hunters.
Corregimos el error por el que la animación del propulsor de la nave aparecía antes de que comenzara el evento de extracción.
Corregimos el error por el que los diseños de Hunter no se actualizaban de forma correcta en la pantalla del Hangar.
Corregimos el error por el que, al comprar una mejora de Mod, a veces se cerraba el cliente.
Corregimos el error por el que los jugadores veían la rareza incorrecta para Cacería de insignias.
Corregimos el error por el que el ícono de la Torre de la Zona de extracción de Starfall y la notificación de la misión correspondiente no se actualizaban correctamente después de varias capturas.
Corregimos el error por el que los jugadores veían texto incorrecto para las Torres bloqueadas y las Cápsulas de suministros en la leyenda del mapa.
Corregimos el error por el que, en Ajustes, las etiquetas de texto largas no se ajustaban de forma correcta.
Corregimos el error por el que las misiones de Cazarrecompensas no tenían descripción ni ícono.
Corregimos un cierre del servidor relacionado con el Contrato de cazarrecompensas.
Corregimos la misión infinita de la primera torre.
Corregimos el parpadeo de los árboles del fondo en los ajustes preestablecidos bajos e intermedios.
Corregimos las salpicaduras de agua y los sonidos que se reproducían en lugares donde no hay agua.
Corregimos el error por el que los jugadores no oían los proyectiles enemigos.
Corregimos la falta de información de la Andada de misiles de Ursus sobre la reducción de la carga de misiles.
Corregimos el error por el que el segundo efecto activo de Infección de Trenchwalker no reponía la energía del Arma drenadora.
Corregimos el error por el que el aumento de daño de Weaver por Barrera energética no funcionaba en Drones.
Corregimos el error por el que Fenris no tenía efectos visuales de explosión de proyectil mientras llevaba equipado el Mod Garra.
Corregimos el error por el que el Mod Analgésico de Trenchwalker aumentaba el temporizador de regeneración de escudo.
Corregimos las zonas de críticos en el armamento para el diseño Cimitarra de Fenris.
Corregimos el error por el que no se podía usar impulso con el Coloso al utilizar el esquema de control "Presionar para impulso, mantener para saltar".
Corregimos el texto concerniente al desbloqueo de equipo y Potenciadores.
Corregimos las cadenas de texto que faltaban en los menús.
Corregimos el texto de equipo al que le faltaban mayúsculas.
Corregimos el error por el que la vista previa de la recompensa del Pase de batalla llevaba a una pantalla vacía.
Corregimos el error por el que se cerraba el juego al cerrar sesión estando en un escuadrón.
Corregimos el error por el que el Hunter de un camarada de escuadrón permanecía incluido después de disolver el escuadrón.
Corregimos el error por el que la ventana emergente de subir de nivel solo se cerraba al pulsar la tecla de escape.